close

Sabrina Carpenter暑假的新歌,對不起現在才翻譯><(想當初Smoke and Fire發行的時候我超快就翻出來惹xdd

[Verse 1]
Your eyes crashin' into my eyes

你的雙眼深深地看著我
Was I accidentally falling in love?

我是意外的愛上你的嗎
Your words didn't mean to hear but heard

你的字句不應該被聽到但我聽見了
We're coincidentally more than enough

我們相遇的巧合就已經足夠了

[Pre-Chorus 1]
All these days I never thought

這些日子我從來沒想過
That I would need someone so much

我竟然會那麼需要一個人
Who knew?

誰想的到呢
But I don't think I ever planned

但我不覺得我有準備好
For this helpless circumstance with you

和你陷入這個令人無法自拔的情況

[Chorus]
You're scared, I'm nervous

你害怕了,我有點緊張
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們的確是有意這麼做的
On purpose, on purpose

不是碰巧,是有意的
Baby, I know it's weird, but it's worth it

Baby我知道這很奇怪,但的確值得
Cause I guess that we did it on purpose

因為我猜我們是故意這麼做的
On purpose, on purpose

不是碰巧,是故意的

[Post-Chorus]
(Go) Hey, huh
Hey, huh, hey, huh, hey
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們的確是有意這麼做的
(Go) Hey, huh
Hey, huh, hey, huh, hey
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們的確是有意這麼做的

[Verse 2]
My dreams running into your dreams

我的夢想遇見了你的夢想
It's as if we wished on the same star

好像我們對著同一顆星辰許願
And my time changing all of your time

你的光陰因為我的存在而改變
It's a butterfly effect on my heart
就像是我內心的蝴蝶效應
All these days I never thought

這些日子我從來沒想過
That I would need someone so much

我竟然會那麼需要一個人
Who knew?

誰想的到呢
But I don't think I ever planned

但我不覺得我有準備好
For this helpless circumstance with you

和你陷入這個令人無法自拔的情況

Oh Woah

[Chorus]
You're scared, I'm nervous

你害怕了,我有點緊張
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們的確是有意這麼做的
On purpose, on purpose

不是碰巧,是有意的
Baby, I know it's weird, but it's worth it

Baby我知道這很奇怪,但的確值得
Cause I guess that we did it on purpose

因為我猜我們是故意這麼做的
On purpose, on purpose

不是碰巧,是故意的
 

 [Post-Chorus]
(Go) Hey, huh
Hey, huh, hey, huh, hey
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們的確是有意這麼做的
(Go) Hey, huh
Hey, huh, hey, huh, hey
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們的確是有意這麼做的

[Bridge]
Lost in darkness

迷失在黑暗中
You're my focus

你是我唯一的焦點
Love me hopeless

不可救藥的愛著我
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們是有意這麼做的
Lost in darkness

迷失在黑暗中
You're my focus

你是我唯一的焦點
Love me hopeless

不可救藥的愛著我
Oh, you're scared

你害怕了

[Chorus]
You're scared, I'm nervous

你害怕了,我有點緊張
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們的確是有意這麼做的
On purpose, on purpose

不是碰巧,是有意的
Baby, I know it's weird, but it's worth it

Baby我知道這很奇怪,但的確值得
Cause I guess that we did it on purpose

因為我猜我們是故意這麼做的
On purpose, on purpose

不是碰巧,是故意的
 

 [Outro]
Lost in darkness

迷失在黑暗中
You're my focus

你是我唯一的焦點
Love me hopeless

不可救藥的愛著我
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們是有意這麼做的
Lost in darkness

迷失在黑暗中
You're my focus

你是我唯一的焦點
Love me hopeless

不可救藥的愛著我
But I guess that we did it on purpose

但我猜我們是有意這麼做的

如果你喜歡這篇文章的話記得按undefined

然後訂閱這個部落格!!!

Follow meundefined

Instagram: emer108

Twitter: emer1008

Tumblr: emerald108

Facebook: emer108

Goodreads: emerald

Youtube: Emerald Huang

undefined

arrow
arrow

    Emerald:) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()