You say come over, let's have a little chat
你說過來跟我一起聊天吧
And I say "Okay, I guess I'm fine with that"
然後我說:「好啊,我很樂意。」
But as we get to talking, I could go insane
但當我們開始聊時,我卻快瘋了
You just kept speakin' those words and it started to hurt my brain.
你只是一直說著那些文字,而那傷了我的大腦
One word after the other, no space for me to say
一個接著一個,沒有間隔換我說
"Sorry but I've got to go we'll talk another day"
「不好意思,但必須離開了,我們改天再聊吧!」
Sitting there still tryin' to smile but it seems impossible
坐在那裏試著擠出微笑但那看似不可能
'Cause honestly I was getting.
因為說真的我漸漸的
Tired of words, words, words
對那些文字感到厭煩
Don't want 'em anymore
不想再聽到了
Words, words, words
文字,文字,文字
How could I deal with them before?
我以前是怎麼處理它們的?
It's like they've taken over and there's nowhere I can hide
它就像統治了全世界,讓我無處可逃
What good do they bring? Never fixed anything
他們帶來了什麼好處?從來就沒有
So as you can see that's why I'm not speaking
所以你就知道為何我不開口
Words
文字
Everywhere I go words are coming at me
不管我到哪裡它們都在
From on the radio and on the T.V.
從收音機和電視上
People stop to say "Hello" but that isn't what I need
人們停止跟對方說「哈囉!」但那正是我需要的
What I want from these words is to be free
我想要從文字裡得到的是自由
One word after the other, no space for me to say
一個接著一個,沒有間隔換我說
"I have to leave and get some space, I've got to get away"
「我得離開一下去換來一些間隔,我得逃離一下。」
Sitting there impatiently trying not to cry
不耐煩地坐在那試著不要哭
'Cause honestly I was getting.
因為說真的我漸漸的
Tired of words, words, words
對那些文字感到厭煩
Don't want 'em anymore
不想再聽到了
Words, words, words
文字,文字,文字
How could I deal with them before?
我以前是怎麼處理它們的?
It's like they've taken over and there's nowhere I can hide
它就像統治了全世界,讓我無處可逃
What good do they bring? Never fixed anything
他們帶來了什麼好處?從來就沒有
So as you can see that's why I'm not speaking
所以你就知道為何我不開口
What's the point of narrating life
記敘人生的重點在哪裡?
'Cause you know that words will only hurt you inside
因為你知道那些文字只會傷了你的心
You make your promises and then you break them
你做出承諾然後再打破它們
Who says forgiveness can be written down with a pen
誰說饒恕是可以被用筆寫在紙上的?
I hold your hand and try to let it go
我握住你的手試著讓它走
But you keep on bringing back feelings and they show
但是你繼續帶回那種感受然後它們就表現出來了
Your light keeps dimming everything around
你的光芒使周遭的所有事物變黯淡
And the words I'm feeling, they can't be found
我感受到的文字,不會被發現
To explain how I feel right now
去說明我現在的感覺
Words, words, words
文字,文字,文字
Don't want 'em anymore
不想再聽到了
Words, words, words
文字,文字,文字
How could I deal with them before?
我以前是怎麼處理它們的?
It's like they've taken over and there's nowhere I can hide
它就像統治了全世界,讓我無處可逃
What good do they bring? Never fixed anything
他們帶來了什麼好處?從來就沒有
So as you can see that's why I'm not speaking
所以你就知道為何我不開口
Words 文字
留言列表