close

先讓我廢話一下XDD

開學第二週了大家還適應嗎?

我嘛我適應的不是很好,功課和小考很多又有很多討人厭的事情發生,所以整周心情都不太好這樣……

其實我好想要打感謝詞噢但是怕漏掉誰因為人好多

 

來看歌詞吧~

You saw me spinning from the corner of your eye

你從眼角瞥見我在那旋轉著

You saw me spinnin' like it's 1965

你看見我在那轉著圈圈,像是現在是1965

You saw me spinnin' from the corner of your eye

你從眼角瞄到我在那轉呀轉

 

And you touched my neck

接著你輕輕的碰了一下我的脖子

You're a beauty baby child

你是個漂亮的寶貝小孩

I never had nobody touch me like I'm glass

從來沒有人那麼的輕柔的碰過我,彷彿我和玻璃一樣易碎

You had me spinnin' in the midnight summer grass

你讓我在仲夏的午夜時分的草地上轉呀轉

I never had nobody touch me like I'm glass

從來就沒有人如此小心的碰過我,彷彿我像玻璃般的易碎

With a moonburnt kiss

伴隨著一個讓月亮起火的吻

 

Can we go back to the world we had?

我們可以回到那個我們曾經擁有的世界嗎

With a love so sweet it makes me sad

和一份如此甜蜜的愛情,幾乎讓我感覺到了那麼一點的悲傷

Can we go back to the world we had?

我們是否可以回到不再屬於我們的世界的

It's the world we've been dreaming of

我們一直以來就魂牽夢縈的世界

Can we go back to the world we had?

我們可以取回我們已經失去的事物嗎

Cut like diamonds, we were made to last

就像鑽石的閃耀動人,我們的愛值得不朽

Can we go back to the world we had

我們是否可以回到不再屬於我們的世界的

It's the world we've been dreaming of

一個我們魂牽夢縈的世界

 

You heard me singing like a vision from the past

你聽見我的歌聲,像是一首老歌般的

You heard me singing from a flower petal bath

你聽見我從擺滿花瓣的浴缸中高聲歌唱

You heard me singing like a vision from the past

你聽見我的歌聲,彷彿像是從老舊的收音機中傳來

And said from your lips, "It's the heaven that we're in"

你說,我們身在一個美麗的天堂

I felt forever when I laid upon your chest

當我舒服的靠在你的胸膛,時間就這樣停止了流動

Forever when you said I look my best

當你說這是我最好的一面,時間好像停止了流動

I felt forever when I laid upon your chest

當我將頭枕在你的胸膛,一切完美的我不想要它結束

In the August light...

沐浴在八月的陽光下

 

Can we go back to the world we had?

我們可以回到那個我們曾經擁有的世界嗎

With a love so sweet it makes me sad

和一份如此甜蜜的愛情,幾乎讓我感覺到了那麼一點的悲傷

Can we go back to the world we had?

我們是否可以回到不再屬於我們的世界的

It's the world we've been dreaming of

我們一直以來就魂牽夢縈的世界

Can we go back to the world we had?

我們可以取回我們已經失去的事物嗎

Cut like diamonds, we were made to last

就像鑽石的閃耀動人,我們的愛值得不朽

Can we go back to the world we had

我們是否可以回到不再屬於我們的世界的

It's the world we've been dreaming of

一個我們魂牽夢縈的世界

 

I don't belong here

然後我發現其實我並不屬於這裡

I don't belong here

這不是我的歸屬

I don't belong here

這不是我的家

I don't belong here

我不屬於這裡

 

You saw me spinning from the corner of your eye

你從眼角瞥見我在那旋轉著

You saw me spinnin' like it's 1965

你看見我在那轉著圈圈,像是現在是1965

You saw me spinnin' from the corner of your eye

你從眼角瞄到我在那轉呀轉

In the August light...

沐浴在八月的陽光下

 

I don't belong here

然後我發現其實我並不屬於這裡

I don't belong here

這不是我的歸屬

I don't belong here

這不是我的家

I don't belong here

我不屬於這裡

 

Can we go back to the world we had?

我們可以回到那個我們曾經擁有的世界嗎

With a love so sweet it makes me sad

和一份如此甜蜜的愛情,幾乎讓我感覺到了那麼一點的悲傷

Can we go back to the world we had?

我們是否可以回到不再屬於我們的世界的

It's the world we've been dreaming of

我們一直以來就魂牽夢縈的世界

Can we go back to the world we had?

我們可以取回我們已經失去的事物嗎

Cut like diamonds, we were made to last

就像鑽石的閃耀動人,我們的愛值得不朽

Can we go back to the world we had

我們是否可以回到不再屬於我們的世界的

It's the world we've been dreaming of

一個我們魂牽夢縈的世界

 

好啦我也不確定這首歌是不是這樣的意思,但是我想要把它串成一個故事,自己也翻的很開心這樣XDD

 

arrow
arrow

    Emerald:) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()