Sabrina Carpenter暑假的新歌,對不起現在才翻譯><(想當初Smoke and Fire發行的時候我超快就翻出來惹xdd)
[Verse 1]
Your eyes crashin' into my eyes
你的雙眼深深地看著我
Was I accidentally falling in love?
我是意外的愛上你的嗎?
Your words didn't mean to hear but heard
你的字句不應該被聽到但我聽見了
We're coincidentally more than enough
我們相遇的巧合就已經足夠了
[Pre-Chorus 1]
All these days I never thought
這些日子我從來沒想過
That I would need someone so much
我竟然會那麼需要一個人
Who knew?
誰想的到呢?
But I don't think I ever planned
但我不覺得我有準備好
For this helpless circumstance with you
和你陷入這個令人無法自拔的情況
[Chorus]
You're scared, I'm nervous
你害怕了,我有點緊張
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們的確是有意這麼做的
On purpose, on purpose
不是碰巧,是有意的
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Baby我知道這很奇怪,但的確值得
Cause I guess that we did it on purpose
因為我猜我們是故意這麼做的
On purpose, on purpose
不是碰巧,是故意的
[Post-Chorus]
(Go) Hey, huh
Hey, huh, hey, huh, hey
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們的確是有意這麼做的
(Go) Hey, huh
Hey, huh, hey, huh, hey
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們的確是有意這麼做的
[Verse 2]
My dreams running into your dreams
我的夢想遇見了你的夢想
It's as if we wished on the same star
好像我們對著同一顆星辰許願
And my time changing all of your time
你的光陰因為我的存在而改變
It's a butterfly effect on my heart
就像是我內心的蝴蝶效應
All these days I never thought
這些日子我從來沒想過
That I would need someone so much
我竟然會那麼需要一個人
Who knew?
誰想的到呢?
But I don't think I ever planned
但我不覺得我有準備好
For this helpless circumstance with you
和你陷入這個令人無法自拔的情況
Oh Woah
[Chorus]
You're scared, I'm nervous
你害怕了,我有點緊張
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們的確是有意這麼做的
On purpose, on purpose
不是碰巧,是有意的
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Baby我知道這很奇怪,但的確值得
Cause I guess that we did it on purpose
因為我猜我們是故意這麼做的
On purpose, on purpose
不是碰巧,是故意的
[Post-Chorus]
(Go) Hey, huh
Hey, huh, hey, huh, hey
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們的確是有意這麼做的
(Go) Hey, huh
Hey, huh, hey, huh, hey
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們的確是有意這麼做的
[Bridge]
Lost in darkness
迷失在黑暗中
You're my focus
你是我唯一的焦點
Love me hopeless
不可救藥的愛著我
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們是有意這麼做的
Lost in darkness
迷失在黑暗中
You're my focus
你是我唯一的焦點
Love me hopeless
不可救藥的愛著我
Oh, you're scared
你害怕了
[Chorus]
You're scared, I'm nervous
你害怕了,我有點緊張
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們的確是有意這麼做的
On purpose, on purpose
不是碰巧,是有意的
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Baby我知道這很奇怪,但的確值得
Cause I guess that we did it on purpose
因為我猜我們是故意這麼做的
On purpose, on purpose
不是碰巧,是故意的
[Outro]
Lost in darkness
迷失在黑暗中
You're my focus
你是我唯一的焦點
Love me hopeless
不可救藥的愛著我
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們是有意這麼做的
Lost in darkness
迷失在黑暗中
You're my focus
你是我唯一的焦點
Love me hopeless
不可救藥的愛著我
But I guess that we did it on purpose
但我猜我們是有意這麼做的
如果你喜歡這篇文章的話記得按
然後訂閱這個部落格!!!
Follow me
Instagram: emer108
Twitter: emer1008
Tumblr: emerald108
Facebook: emer108
Goodreads: emerald
Youtube: Emerald Huang
留言列表